六合汇146700论坛

您的位置:六合汇146700论坛 > 六合汇146700论坛 >

有朋自远方来不亦说乎仍是不亦乐乎

时间:2019-08-20    点击:

  其实否则。“说”取“悦”确是古今字关系无误,《说文解字》中只要“说”字没有“悦”字。后世的“悦”正在先秦古籍中都写做“说”。查阅《古汉语辞书》P363,“乐”字(音yuè)有两条释义:音乐和欢愉,并未提及“乐”通“悦”一说,而现实上,“乐”字也并非通假字。

  如题。这两种说法都有良多人同意,但实正在是搞不清晰谁对谁错。我查了很多网页,有的说“乐乎”有的说“说乎”。那么到底是哪一个?若是是“乐乎”,那么念“yue”仍是念“le”?若是是“说乎”,那么念“shuo仍是念”yue“?求专家给我个对劲的回答!

  这句话出自《论语学而篇》的“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”,意义是学而时习之,不是也是一件欢快的工作吗?无情投意合的伴侣从远方来,不也高兴吗?

  如题。这两种说法都有良多人同意,但实正在是搞不清晰谁对谁错。我查了很多网页,有的说“乐乎”有的说“说乎”。那么到底是哪一个?若是是“乐乎”,那么念“yue”仍是念“le”?若是是...

  本章提出以进修为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、沉视、严酷要求本人的从意。

  展开全数有朋自远方来不亦说乎仍是不亦乐(“le)乎已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  “不亦乐乎”的“乐”该当读做“le”第四声,高兴的意义。本回覆被提问者采纳已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  日常糊口中后半句“有朋自远方来,不亦乐乎”常常被零丁拎出来利用,以致于受前半句的影响,良多人不假思索的把后半句中的“乐”误认为是“说”,然后拍拍胸脯:这个我晓得,必定是读“yuè”嘛,中学都学过的,通假字通“悦”的嘛。



友情链接:

91彩票网 四女王娱乐 银河贵宾厅 宝马会线上 百利宫注册

Copyright 2018-2020 六合汇146700论坛 版权所有 未经授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。